Arret35
Arret7
Arret4
»

Ärret

Ett operadrama fritt efter ”En hunds hjärta” av Michail Bulgakov

 

Libretto: Kerstin Perski
Musik: Paula af Malmborg Ward
Regi: Nils Spangenberg


Uruppförande: Vadstenaakademien, Gamla teatern, Vadstena, 2004

 

Antal sångare: 4 kvinnor, 7 manliga

 

Synopsis:

”Sluta sluta röka sluta spotta mig!

Bad jag att få bli människa?

En hund var jag. Utsvulten. Frusen.”

 

Den berömda föryngringsexperten Professor Gudomlikov, plockar upp en hungrig och skadad byracka från gatan och byter ut hans storhjärna och testiklar mot en människas. Men istället för att få svar på sina vetenskapliga hypoteser tvingas han, tillsammans med sin beundrande assistent Ivan och sin skeptiska men ständigt lojala hushållerska Zina, inse att han har skapat ett monster. Hans moraliska dilemma blir inte bättre av att hans laboratorieprodukt visar sig vara ett begärligt byte för fastighetsägaren och affärsmannen Sjvonder Sjvindlarov.

Med utgångspunkt i Bulgakovs kortroman ”En hunds hjärta”, sätter operadramat ”Ärret” upp skrattspegeln mot vår egen samtid. En tid där faran av att okritiskt utföra allt som den vetenskapliga utvecklingen möjliggör, utan tanke på vad som kan gå förlorat på vägen, är mer aktuell än någonsin.

Om ÄRRET:


Vem är hundmänniskan? Var går gränsen mellan det djuriska och det mänskliga och vad händer när det ena plötsligt glider över i det andra?
Den litterära förlagan till Paula af Malmborgs nya opera Ärret , ett samarbete med librettisten och författaren Kerstin Perski, är Michail Bulgakovs En hunds hjärta från 1925.
Det fantasteri som i Bulgakovs författarskap har den unga sovjetstatens byråkrati och tilltagande polisstatsförtryck som fond, har i Ärret omvandlats till vår ekonomistiska och mediebesatta samtid…Från statssocialismen rätt in i den skenande kapitalismen:
Övergången fungerar märkligt väl… Föreställningen är som helhet präglad av en skarp satirisk och grotesk ådra… Vad Ärret visar är behovet av att ta över de gamla och beprövade formerna och ge dem ett nytt explosivt innehåll. Operan skall inte vara en isolerad konfliktfri sfär.
In med världen utanför.

(Magnus Haglund, GP, juli 2004)

 

Stoffet är hämtat från Michail Bulgakovs roman `En hunds hjärta´, som Kerstin Perskis förfarna librettisthänder skattat på en mångfald motiv: Vetenskapens ansvar, forskningsetik, identitetsresonemnag, samt som tidstypiska ingredienser, parodier på kommersiellt och medialt glufsande. Alltsammans sammanhållet i den absurdistiska form som förtryckta ryska författare haft näsa för ända sen Nikolaj Gogols tid. Det börjar till synes som en renodlad fars men fördjupningen infinner sig steg för steg, utan att underhållningsvärdet äventyras…Ärret tycks höra till de konstverk som växer och växer, även efter ridåfall…Med all denna komprimerade rikedom kan Ärret sätta distinkta märken i aktuell svensk operahistoria.

(Carl-Håkan Larsén, Sydsvenska Dagbladet, juli 2004)

 

…80 år senare är ex-läkaren Bulgakovs studentikosa operationsprotokoll ingen kirurgisk utopi. Med nutida kunskap om genmanipulation och immunförsvar är det förmodligen snart möjligt att på konstgjord väg framställa en både potentare och beständigare homunculus som ersättning för den ömkliga naturprodukten homo sapiens. Men som affärsidé är den dömd till missbruk, anser operalibrettisten Kerstin Perski, som fyndigt moderniserat Bulgakovs novell…budskapet att all vetenskap inte främjar människan går utmärkt fram på Gamla teaterns anspråkslösa scen…ett drama med ett allvarlig innehåll smakfullt inlindat i 2781 takter av sofistikerad musikalisk underhållning.

(Carl-Gunnar Åhlén, SvD, juli 2004)

 

I denna humorfyllda historia med allvarliga undertoner följer man lätt intrigen i operalibrettisten Kerstin Perskis välformulerade texter.

(Gunilla Edström, Enköpinsposten, juli 2004)

 

 

Absurd, allvarlig, aktuell… och komisk.

(Gunnar Ekermo, ÖC juli 2004)

 

The 1925 novel The Heart of a Dog by Michail Bulgakov is a critical look at the socialist society of early-twentieth-century Soviet Russia, viewed through glasses of the absurd: In this particular story, blurred ethical boundaries allow a medical professor to transplant organs, including part of the brain, of a man to a dog – thus bringing about the transformation of the dog to a man. Commissioned by the Vadstena Academy, the new opera by composer Paula af Malmborg Ward and librettist Kerstin Perski is a free adaptation of the novel, which they have given the title Ärret, The Scar… Bulgakov's early twentieth-century Communism has been replaced by a more contemporary media-crazed consumer-society, where the market rules, and the search for eternal youth excuses all kinds of dubious experiments..The opera has remained true to Bulgakov´s original ideas and questions regarding the essence of humanity. In the end, as things seem to return to normal and the dog is once again a dog, one thing lingers to disturb the peace – the scar across the dog's head, the meaning of which is left to each member of the audience to ponder.

(Ingrid Gäfvert, Opera news, nr. 7, 2004.)

 

The librettist Kerstin Perski has dealt with the subject with a light, playful touch…The subtlety, irony and humour of the tale are brought out in Paula af Malmborg´s music.

(Birgitta Huldt, Nordic Sounds, no. 3, 2004.)

 

La última opera de la compositora sueca Paula af Malmborg Ward está basada en la novela El corazón del perro, de 1925, del escritor ruso Mijail Bulgakov. Rabautizada como Ärret (La cicatriz) sigue las pautas de la obra original y supone una mirada crítica a las consecuencias que puede tener el uso indebido de la ciencia y una consideración específica a la cuestión de qué se entiende por humanidad, sobre la trama de la implantación de órganos humanos a un perro y su subsiguinte transformación en hombre…El condensado libreto de Kerstin Perski mantiene el brillante absurdo de la novela original, y también la direción escénica va en el mismo sentido.

(Ingrid Gäfvert, Opera Actual, nr. 9, 2004.)

Foto: Staffan Gustavsson

» Fler bilder

start